My Two Census

Formerly the non-partisan watchdog of the 2010 US Census, and currently an opinion blog that covers all things political, media, foreign policy, globalization, and culture…but sometimes returning to its census/demographics roots.

Update: Errors in Burmese Translations

On March 8, MyTwoCensus posted a story that explained that there were errors in the translations of the Burmese 2010 Census documentsĀ  — and documents translated into other languages as well.

Burmese scholars Julian Wheatley of MIT and San San Hnin Tun of Cornell University took the time to correct the errors and re-translate the Burmese documents. The major mistakes are addressed here on theĀ corrected Burmese translation of the 2010 Census form that the two professors created. (There are also questions of standard vs non-standard spellings and some usage changes that the pair has observed, but did not incorporate into the final product, as these are not true errors.)

Perhaps if the Census Bureau consulted experts in the way that I did, these translation errors would have never occurred in the first place.

Tags: , , , , , , , ,